2025上外英语语言文学考研备考丨1月~6月份如何精准发力

2023-11-24

  2025上外考研英语语言文学初试备考上外英语语言文学专业课有两门,分别是英语综合、写作与汉译英。简而言之,英语综合这一科考察涉及文学与语言学常识、语法、阅读、记叙文与议论文写作;写作与汉译英主要是考察议论文写作与文学、文学批评与经典作品选段的翻译。总之,上外对于考生的英语使用的质量与速度都有比较高的要求,需要在前期建立扎实的基础,1-6月对于考研er来说是打基础的关键月。

  一、初试科目:

  ① 101 思想政治理论

  ② 外国语语(202 俄语、203 日语、270 法语、271 德语、272 西班牙语、273 阿拉伯语、274 意大利语、275 葡萄牙语、276 朝鲜语、258 捷克语)任选一门

  ③ 624 英语综合(知识与技能)

  ④ 824 写作与汉译英

  能否进入上外复试不是取决于初试的总分, 而是技术分:政治考分*120%+二外考分*20%+英语综合考分*120%+写作与汉译英考分*120%+政策加分。

  二、真题题型(以2023考研真题为例):

  1、英语综合

  ★ 第一题:15道词汇选择题,15分

  garrulous,soakin, be shrouded with, bath in, wreath in,rectitude, aptitude, propensity accumulated, promenaded blotch brocade blanch。

  前七八个是词汇选择,这年的词汇选择有些难。

  俄狄浦斯王的作者 索福克勒斯白板说是谁提出的伊拉克的史诗

  莎士比亚的作品是 Old English, Modern English, Modern English Early modern English. science fiction定义

  后面的选择基本上没有文学语言学的。

  ★ 第二题:填空30分

  关于林肯的童年。

  ★ 第三题:阅读40分

  这年的阅读A比较难,GRE类型

  ★ 第四题:小作文 25分

  以Listen,——!写一个250字以上的story。

  ★ 第五题:评论以下这段话写一个不少于400字的作文,40分。青少年时期是一个人生命中最艰难的一段时期,因为在这个时期,每次失败都像是终结。如果这个青年长大一些,他将学到的人生宝贵的第一个教训,任何失败都不是终结。—— 安德烈·莫洛亚《致青年》。

  2、写作与汉译英

  写作题(75分)

  中华民族自古以来就是勤奋的民族,但是最近网上很多躺平的声音,对此你怎么评价,一次写一篇不少于500字的议论文。

  汉译英(75分)

  如果你的生活中周围没有伟人、高贵的人和有智慧的人怎么办?请不要 变得麻木,不要随波逐流,不要放弃向生活学习的机会。因为至少在你生活的周围还有树一一特别是大树,他会教会你许多东西。一棵大树,那就是人的亲人和老师,而且也可以毫不夸张地说,它就是伟大、高贵和智慧。

  树的生命比人的生命更长久,从“阅世”的意义上看,人是比不过树的。所以,你若是到十三陵,看到周围静立在那里的松柏,尤其是看到那种虎卧龙盘的老柏,会不由得生出某 种敬畏和感激一一有什么办法,帝王们全都死了,它们却依然活着,默默地、居高临下地看着人间的兴衰更迭、生死荣辱。在某种意义上,它们就是历史,它们就是帝王。

  我甚至觉得没有什么哲学比一棵不朽的千年老树给人的启示和教益更多。同样是生命,树以静以不言而寿,它让自己扎根大地并伸出枝叶去 拥抱天空,尽得天地风云之气。树的存在为人们贡献了自己的全部,从枝叶到花果根干,却也从未向人们索取过什么。许多家畜供人驱使食用,但同样也靠人喂养照料。树本来是用不着人养的,它在大自然中间活得好好的,姿态优美,出神入化。

  三、上外英语语言文学专业考研统考报录比:

1.png2.png

  很多目标已经清晰的同学已经开始着手2025年(2024年12月份初试的)初试备考了,今天高译的英语语言文学老师给大家几点接下来1月到6月份期间两门英语科目的备考建议,希望同学们开局顺利,避免备考弯路,提高复习的效率!

  英语综合科目

  题型主要分为选择题、改错(并非每一年都有)、阅读与写作,由于选择题类似于文学、语言学甚至哲学知识的大杂烩(例:Cooperative Principal,历年诺奖得主极其作品),在平常专业课堂或相关百科类教参上注意积累就好,不需要特地准备;改错所占分值较少,无需前期花特别多的时间刷题。1-6月主要注重阅读与写作的准备,清楚考试难度以及自己与目标分数的差距。

  阅读题型,上半年备考思路:

  准备思路:上外材料较长且没有固定题量,一般花1h完成4-8篇文章,上半年的准备我们主要以熟悉阅读题型,做题手感,不断达到80-90%的正确率。用专业八级阅读、GRE阅读材料来检测都可以(觉得有难度可以先降低篇数,参杂入专四材料练正确率),在平常的学习中后还可以加入时文外刊与背单词的学习,扩展知识面与词汇量,并做题分阶段检测。

  1-2月 拓展词汇量到8000左右,可以阅读自己喜欢的英语小说、文史哲类的书籍(这样的范吸收可以贯穿备考的始终),读外刊一周完整读完2篇,这一阶段可以接触少许专八真题(近年),感受出题思路

  3-4月 拓展词汇到1000左右,每周2-3篇外刊,每月可以加入一次专八阅读计时训练检测正确率,并复盘、吃透出题思路

  5-6月 拓展词汇量到12000左右,保持每周3篇外刊,每两周可以加入专八的阅读训练自查正确率。

  写作题型,上半年备考思路:

  准备思路:写作部分,英语综合分小作文与大作文两篇,一般花1.5h完成250词的小作文(一般为记叙文)与400词的大作文(议论文),上半年的准备主要以熟悉写作思路与积累语料、丰富观点与论证方法为主。

  1-2月 阅读美文,《生而为赢》《高级英语》《西南联大》读本都是较好的输入语料,范吸收,注意在笔记本上积累好词好句

  3-4月 根据专八作文题、GRE写作题或高译的题库材料,3月可以先从写好段落开始,4月写成文,每周动笔打磨一篇大作文或小作文,不需要计时,如果能找到老师批改也是很好的,学习范文时注意对比、复盘、总结逻辑思路

  5-6月 继续输入,可以稍稍加入写作速度的训练,5月每星期交替训练小篇幅的议论文写作(专八标准)与及记叙文写作,6月加长稍稍加长议论文长度与训练时间(参考GRE写作标准)

  往年真题作文举例:

  2023大作文:(comment) Adolescence is the most difficult period of life, because then every defeat seems final.

  2023小作文:Listen!_____

  2023写作与汉译英:谈谈对躺平的看法。

  Ps.在准备阅读与写作的同时,如发现自己有语法上的问题,可以勤翻语法书,找到相关模块并完成相关练习,对下半年的改错题型的训练也是很好的铺垫。

  初试部分参考书材料推荐:

  1、单词

  【GRE 核心词汇考法精析】

  【刘毅10000】

  【文学部分 星火专八人文知识1000题】

  【扇贝记单词】(可以选择适合自己的记单词app)

  2、改错 【华研/星火专八改错】,虽然近几年没有考,但往年有考察过,所以备考也适当准备。

  3、填空 专八训练题

  4、阅读 【星火、专八阅读】

  【星火专八五大题源报刊阅读100篇】

  【GRE阅读理解36套】

  【冲击波专八阅读】

  5、作文【英语写作教程2 细节描写与读者意识】

  【英汉对照描写词典】

  【GRE作文大讲堂】

  【英语专八精品范文100篇】

  写作与汉译英科目

  这一门专业课上外会考一篇450字+的汉译英以及500+的议论文写作,3个小时的考试时间可以对半分在两个部分。

  翻译题,上半年备考思路:

  准备思路:上半年对这一科的准备我们可以聚焦在汉译英的准备上,翻译准备核心是要学会及时复盘并运用到自己接下来的练习中,逐步搭建好自己的语料库,下半年的学习才会有量变产生质变的效果、质量与速度的同时提升。(强烈推荐翻译这部分的材料可以去高译教育的公众号与网站搜索相关并感受难度哦)

  1-2月 参考以上写作部分提到的书籍,做好扎实的输入;CATTI三级笔译与二级笔译的书籍、中国日报双语新闻(公众号)、XXXLIN(公众号)也可以用来做翻译思路的参考,熟悉翻译的基本方法

  3-4月 继续做好扎实的输入,阅读《专业八级汉译英快速通关》,基于书本做练习,每周两篇并复盘积累语料

  5-6月 输入好的语料,加入阅读《张培基汉译英》每周1-2篇,隔星期做复盘、自己动手选取篇章练习

  供参考的复盘思路:

  从三个ABC维度审视自己的译文,首先是我标为A类的问题,包括拼写、词性、时态、主谓一致、固定搭配等语法的错误,这些在改错中也会有练习,看到好的表达集中记忆并积极运用。

  其次,B类的问题更多是短语,对比参考译文的处理啰嗦、生硬的问题,这些问题可能涉及到理解文意。比如林语堂的文章《吾国吾民》中说中国人的性格(ref. 高译练习资料),翻译“(中国人)思想上过份稳健会剪去人幻想的翅膀,使这个民族失去可能会带来幸福的一时的狂热”这句话中的“使……失去”自己首先翻译成的“resulting the loss of”,但其实对比参考译文“deprive”一词就足够了,这就属于啰嗦、生硬的表达。

  再次,篇章方面的问题我归为C类,包括句法以及特殊结构的译法。比如在《张培基》中一篇散文谈包装的(ref. 徐老师公众号,好处是有两篇译文可参考),文中有一段(“我们进入了包装时代”)用了许多指代词“这”,总结后发现可以转化为同位语、与前文并列、又或找到其主语,并在之后的翻译中注意指代词的翻译,像滚雪球一样积累。

  Ps.这一门由于写作部分与英语综合的议论文部分的准备是相通的,不再赘述,考试过程中只需要注意篇幅与时间即可。

  初试部分参考书材料推荐:

  《英译中国现代散文诗》(1-4册)张培基译注上海外语教育出版社 2007这套书要仔细精读,可以不用全部看完4册,但至少看完前两册, 而且每本书要看3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句。

  《英汉翻译教程》张培基著上外外语教育出版社

  这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。

  《英汉名篇名译》

  《散文佳作108篇》

  《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》

  《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的《实用翻译教程》冯庆华

  每个人的状态、效率都不一样,一定要根据自己的情况进行调整。最后希望大家都能戒骄戒躁,保持良好心态,提高效率针对性备考,能够不断取得进步哦!

  高译教育专注上外及全国院校外语专业考研、保研辅导,专门致力于上海外国语大学考研、夏令营推免咨询辅导和全国其他院校外语专业考研、夏令营推免咨询辅导的教育服务机构。感兴趣的同学可以详细咨询高译考研辅导老师:13641868909。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
自由容器
高译教育-专注上外及上海其他院校考研保研辅导-成绩见证品牌实力!
高译地址:北京市海淀区中关村南大街铸诚大厦B座704;
高译电话:400-800-5761;焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号);